Interviews, meetings, podcasts, the list of conversations that a company may require transcription goes on and on. When it comes to having something transcribed, you have two options: human transcription or automated transcription. Both have advantages, but many people find that human transcription best meets their needs. So, why is human transcription often preferred today, despite the fact that many things are automated? Here are some of the most compelling reasons to consider human transcription for your next project.
Accuracy
Of course, when they need something transcribed, most people prioritise accuracy. There must be no errors in important transcripts that could jeopardise the information. While automated transcription is dependable, it is not perfect, and machines make mistakes. When transcribing audio and video files, humans can provide a level of care that automation cannot. FFTranscription’s human transcribers proofread each transcript to help avoid errors and ensure accuracy.
Background noise is unavoidable even in the best recording conditions. Human transcription aids in filtering out unwanted noises in recordings. While clear recordings are still required for human transcribers to provide the best results, something like a car alarm outside will not confuse the transcriber. Don’t be concerned if eliminating background noise proves difficult. Small interruptions are common in many workplaces, and they have no effect on the accuracy of our human transcription.
Verbatim Transcription
Several circumstances necessitate verbatim transcription, which means that dialogue is transcribed word for word. Filler words, grammatical errors, and other blunders by speakers that can be edited out in some transcriptions are not included in verbatim transcription. Human transcription is the best service to use when verbatim transcripts are required. When verbatim transcription is required, human transcribers will not miss any details, so businesses can be confident that everything is included.
Dialects and Accents
The world has a wide variety of accents and dialects, and this should not affect the quality of a transcript. However, automated transcriptions may struggle with this. As humans, we are familiar with a wide range of accents and dialects and can understand what a speaker is saying despite these differences. Because machines cannot understand accents and dialects as well as humans, automated transcriptions may contain errors. If there are issues with voices and accents, this can result in inaccurate automated transcripts. If this is an issue, it is simple to avoid by using human transcription services instead.